返回
英语头条内容
科学家关于霸王龙智商的争论
2024-06-25 09:00来源:必克英语
A group of scientists has disputed a study published last year that estimated the intelligence of the dinosaur Tyrannosaurus rex to be similar to a baboon's.
The group disputed last year's report from Suzana Herculano-Houzel at Vanderbilt University in Tennessee.
It said the study did not use studies of reptiles like crocodiles and alligators to explain dinosaur brains.
Zoologist Kai Caspar is with the Heinrich Heine University in Germany.
Caspar was the lead author of the new study published in The Anatomical Record.
Speaking of dinosaurs like T.Rex, he said "their neuron numbers were likely not exceptional, especially for animals of their body mass."
But Herculano-Houzel stands by her research.
She said her work studied the "brain to body-size relationship" of modern-day theropod relatives such as ostriches and chickens.
The brain size and number of neurons of those animals, she said, support her theory.
A theropod is a group of dinosaurs that includes T.Rex.
She said only one issue is being disputed: "What was actually the size of dinosaur brains.
Even then, we're talking about the difference between a T.Rex brain being baboon or monkey sized."
Caspar said his research group also considered modern birds.
"Reptiles are certainly not as dim-witted as is commonly believed," he said.
Speaking of T.Rex, he noted: "it was certainly a behaviorally sophisticated animal."
Caspar said he had additional concerns about Herculano-Houzel's research.
One issue, he said, is that while humans, baboons, other mammals and even birds have brains that fill the space protected by the skull, "this is not the case for reptile species."
He noted the brain of reptiles fills only about 30 to 50 percent of the space.
He also said it is not known how many neurons, or brain cells, were present in dinosaur brains.
"Looking at living animals, we see that neuron counts are actually not a good indicator of intelligence in the first place," Caspar added.
Caspar noted the study from 2023 assumed the brain filled the whole skull, which, he said, "was certainly not the case."
Scientists have been learning about dinosaurs for about 200 years.
But much remains to be discovered.
Thomas Holtz is the co-author of the new study.
He studies dinosaurs at the University of Maryland.
He said estimating the intelligence of animals that lived over 60 million years ago is difficult.
"It would be nice if we could just estimate one number and unravel the whole complexity of an animal's biology and lifestyle, but nature isn't like that," Holtz said.
He said T.Rex probably had an intelligence level somewhere between that of birds and reptiles.
"Many of our common assumptions don't really hold up when you examine ...what real animals do in the real world," he said.
I'm Dan Friedell.
去年发表的一项研究提出暴龙霸王龙的智力可能与狒狒相似。一些科学家对此表示质疑。
这些科学家们对田纳西州范德比尔特大学的苏珊娜-赫库拉诺-胡泽尔去年的报告提出了异议。
它表示,这项研究没有利用对鳄鱼和短吻鳄等爬行动物的研究来解释恐龙的大脑。
动物学家凯·卡斯帕就职于德国海因里希·海涅大学。
卡斯帕是发表在《解剖学记录》上的这项新研究的主要作者。
谈到霸王龙等恐龙时,他说:“它们的神经元数量可能没有什么特别,尤其是是对于它们这样体重的动物。”
但赫库拉诺-胡泽尔坚持她的研究。
她说,她的工作研究了鸵鸟和鸡等现代兽脚类动物“大脑与身体大小的关系”。
她说,这些动物的大脑大小和神经元数量支持她的理论。
兽脚类恐龙是包括霸王龙在内的一类恐龙。
她说,只有一个问题存在争议:“恐龙大脑的实际大小是多少。
即便如此,我们谈论的也是霸王龙的大脑与狒狒或猴子的大脑大小的区别"。
卡斯帕说,他的研究小组也考虑了现代鸟类。
“爬行动物当然不像人们通常认为的那样愚蠢,”他说。
谈到霸王龙,他指出:“这当然是一种行为复杂的动物。”
卡斯帕说,他对赫库拉诺-胡泽尔的研究还有其他的担忧。
他说,一个问题是,虽然人类、狒狒、其他哺乳动物甚至鸟类的大脑都填充了头骨保护的空间,“但爬行动物物种的情况并非如此。”
他指出,爬行动物的大脑只占据了大约30%到50%的空间。
他还说,目前还不知道恐龙大脑中存在多少神经元或脑细胞。
卡斯帕补充说:“观察现存的动物,我们发现神经元数量实际上从一开始就不是智力的良好指标。”
卡斯帕指出,2023年的这项研究假设大脑填满了整个头骨,他说,这“肯定不是这样的”。
科学家对恐龙的研究已经有大约200年的历史了。
但仍有很多东西有待发现。
托马斯·霍尔茨是这项新研究的合著者。
他在马里兰大学研究恐龙。
他说,估计生活在6000多万年前的动物的智力是困难的。
霍尔茨说:“如果我们能估计一个数字,并揭示动物生物学和生活方式的全部复杂性,那就太好了,但大自然不是这样的。”
他说霸王龙的智力水平可能介于鸟类和爬行动物之间。
他说:“当你研究......真实世界中真实动物的行为时,我们的许多常见假设都站不住脚。”
我是丹·弗里德尔。
想知道自己的英语水平?快点击这里测测看!