登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语单词>什么!三伏天的英语是dog days?

什么!三伏天的英语是dog days?

2 12006 分享 来源:必克英语 2018-08-07


        三伏天,是出现在小暑与处暑之间,是一年中气温最高且又潮湿、闷热的日子。

2018年三伏天:

7月17日~7月26日 为初伏 10 天

7月27日~8月15日 为中伏 20 天

8月16日~8月25日 为末伏 10 天


        今年的三伏天已经进入中伏,据说三伏天的起源可追溯到战国时期,这个说法古来有之,那“三伏天”用英语怎么说?

dog days

        是的,dog days可译作狗日、犬日,指的就是夏天中最热的时期,即我们所说的三伏。

eg.

The dog days or dog days of summer are the hot, sultry days of summer.


这个说法源自拉丁语:diēs caniculārēs。这个词与大犬座的天狼星相关,在英语中又被称作犬星(Dog Star)。天狼星在7月至8月时出现在北半球的天空上,正当夏天最热的时期,古罗马人认为这个星星带来了这个时期的暑热,故而有了这个说法。

在罗马历,狗日大致上对应到7月24日至8月24日之间,或是7月23日至8月23日之间。除了英语国家之外,包括德国、法国与意大利,都使用这个说法。

有趣的人都在看:

【英文写作】一二三原则学起来

【救急】生病就医的必备口语

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

点击  “必克英语一对一在线课程” 

注册即可免费领取必克英语试听课程

Or 关注服务号,最潮英语学习方法、超实用英语干货……

都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


2